Problemi per il traduttore italiano durante la conferenza stampa di Meloni e Tebboune in Algeria,…

di Furio Piccione

Problemi per il traduttore italiano durante la conferenza stampa di Meloni e Tebboune in Algeria,…

| giovedì 26 Mar 2026 - 12:28

L’interprete è in evidente difficoltà e chiede aiuto al collega

Guarda il video su Corriere: https://video.corriere.it/politica/problemi-per-il-traduttore-italiano-durante-la-conferenza-stampa-di-meloni-e-tebboune-in-algeria-sussurra-aiutami/90e5cc01-ab70-498a-8ebe-02ed530aexlk

(LaPresse) Durante la conferenza stampa congiunta tra la premier italiana Giorgia Meloni, in visita ad Algeri, e presidente algerino Abdelmadjid Tebboune, l’interprete italiano è apparso in evidente difficoltà. Ripete qualche parola più volte, tentenna e chiede aiuto a un collega. «Aiutami…» si sente sussurrare a bassissima voce. Pochi istanti, un frusciare di fogli in sottofondo, quindi una nuova voce prende la parola e prosegue nella traduzione al suo posto.

Visto Sul Web - Voci e immagini della tragica Commedia Umana
Almanacco per voci e immagini: informazione, curiosità e divertimento

Visto Sul Web è privo di periodicità fissa, è edito in proprio, non richiede contributi pubblici.
Pertanto è solo una espressione del libero pensiero, ai sensi dell’art. 21 della Costituzione Italiana, non è soggetto alle norme sulla stampa previste dalla legge n. 47/1948.
Le foto pubblicate sono state selezionate tra quelle non coperte da copyright.
Qualora, tra le foto utilizzate dovesse essercene qualcuna tutelata da diritti d'autore contattateci via mail e provvederemo immediatamente ad eliminarla.
Visto sul web fondato il 1 Aprile 2017
vistosulweb@gmail.com - m.me/vistosulweb