L’interprete è in evidente difficoltà e chiede aiuto al collega
Guarda il video su Corriere: https://video.corriere.it/politica/problemi-per-il-traduttore-italiano-durante-la-conferenza-stampa-di-meloni-e-tebboune-in-algeria-sussurra-aiutami/90e5cc01-ab70-498a-8ebe-02ed530aexlk
(LaPresse) Durante la conferenza stampa congiunta tra la premier italiana Giorgia Meloni, in visita ad Algeri, e presidente algerino Abdelmadjid Tebboune, l’interprete italiano è apparso in evidente difficoltà. Ripete qualche parola più volte, tentenna e chiede aiuto a un collega. «Aiutami…» si sente sussurrare a bassissima voce. Pochi istanti, un frusciare di fogli in sottofondo, quindi una nuova voce prende la parola e prosegue nella traduzione al suo posto.
